Fistikyesili

  • Son Yazılar

    RICKY NELSON

    SUSHI BÖREK

    NAMLI KARAKÖY

    YAPICI ELEŞTİRİ HAKKINDA

    DEMİRCİKÖY DALIA BALIK

    HIZLI OKUMA NOTLARI

    HANS ZIMMER

    AĞUSTOS'UN POPÜLER YAZILARI

    İKİ LEZZETLİ FIRIN YEMEĞİ

    DENİZE SIFIR KAHVALTI KEYFİ

    ALTI ÜSTÜ TASARIM

    AVRUPA YAKASINDAKİ SAHİL MEKANLARI

    SAĞ BEYİN SOL BEYİN KARMAŞASI

“İlişki Sana Benzer – 4″

Posted by - Konuk Yazar - 16 Haziran 2009

Sufle

İmaj: Diablomag.com

İlişki, dünyanın en kolay şeyidir; onu zorlaştıran biziz.

İlişkiler tatlı yemeye benzer.

“Çubuklu” bir Magnum’u, ters çevirip dibi üste gelecek şekilde tabağa koyduğunuz sürekli ıslak bir krem karamele batırarak yediniz mi?

Deneyin.

Krem karameli yemek için kaşığa ihtiyaç duymazsınız -isterseniz-.

Dil darbeleri ve dudaklarınızın arasından içinize çekebilirsiniz.

Bol şerbetli bir künefe bazılarının favorisidir.

Arasındaki peynirin verdiği farklı tat bir başkadır sevenlere.

Ya da sufle; içindeki hava kabarcıkları -ki ben onlara balon demeyi tercih ediyorum- dil ile damak arasında yumuşacık bir his verir.

Dikkat!

Fazla çikolata midede yanmaya yol açabilir.

Kimisi pamuk helva yemeği sever ama eline yüzüne bulaştırır.

burak-senturkYazar: Burak Şentürk
Şehir: İstanbul

3 Yanıt to ““İlişki Sana Benzer – 4″”

  1. hülya demiş

    slm. “pamuk helva” diye birşey yoktur yalnız. ya “pamuk şeker” vardır ya da “kağıt helva” vardır. “pamuk helva” derken sanatınıza derinlik katmaya çalıştınız sanırım :D ama cık olmamış. basit birşeyi karmaşıklaştırdığımızdan şikayet ederken,karmaşıklığa vurgu yapmak için mi bu 2 farklı yiyeceği karıştırdınız acaba? yoksa sufle içindeki hava kabarcıklarına “boluncuk” demek gibi birşey mi “pamuk şeker”e “pamuk helva” demek? bir de magnum olayının tarifini tam anlayamadım. tşk :)

  2. Burcu Akbaş demiş

    ilişkinin “de” halinden “den” haline geçiş.. ne zaman ki bir ilişkide “sen” “ben” olmaz “biz” olur, işte o zaman o ilişki “de” halinden “den” haline geçiş yapar.. dünyadaki herkes bizim dışımızdakilerdir. senin benim yoktur, bizim vardır. Biz hep aynı taraftayızdır. Karşı karşıya gelmeyiz hiç. “den” hali de öyledir: bir yerden bir yere eylemini ifade eder. İlişki ilerler, adım atar. geçmiş(den) geceğe doğru gider. sizin de dediğiniz gibi zorlaştırmayalım ilişkimizi.. sadece yaşayalım olduğu gibi..

  3. erdem kurt demiş

    güzel paylaşım için teşekkürler..

Yorum yapın

XHTML: Bu etiketleri kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>