“İlişki Sana Benzer – 1″

Kare Bulmaca

İmaj: Inventorspot.com

İlişki, dünyanın en kolay şeyidir; onu zorlaştıran biziz.

İlişkiler “Kare Bulmaca”ya benzer.

Yukarıdan aşağıya, soldan sağa sadece bize öğretilen iki yönde sorular.

Bilinen cevaplar büyük bir keyifle -hemen- yazılır.

Hele kısaltmalar.

Geçmişte çözülen bulmacaların öğrettiği kelimeler yerini alır.

Bazen de “belki biliyordur” diye en yakındaki kişiye sorulur.

Ve karşıdan soru gelebilir “Hiç harfi çıkmış mı?”.

Çıkmışsa kodlanır harfler, çıkmamışsa umut kesilmez candan.

Bir şeyin anlamını bilmenin hele bulmanın keyfi yaşanır.

Mesela “anlam” kelimesinin “Mana” ve “meal” diye iki karşılığının olması işi biraz daha güçleştirir.

Sadece “m” harfinin çıkmış olması bir şey ifade etmez.

İkisinden biri olması ihtimali bize daha sonra bu soruya dönmemizi söyler.

Hayatta “daha sonra belli olur” diyemiyoruz ya da demiyoruz. Üst üste yazmayı göze alıyoruz. İkisinin de bir “anlam” ifade etmesi yetiyor. Bu örnek çoğaldıkça adı “kare bulmaca” değil “kare karalamaca” oluyor. Yapılan yanlışlıklar fark edilene kadar diğer cevaplar zorlaşır, daha da düşündürür. Kombinasyonlar sonucu beyniniz daha da buruşur ve “çözme” (!) zevkiniz az ya da çok (kişiye göre değişir) kırılır. Kırılma nedeni aslında sizsinizdir ama suçlu hemen bulunur: Bulmacanın ta kendisi!

“Ben yanlış bir şey yapmadım ki” diye öz savunu yapmak yerine, herkesin anlamının -dört harfli bile olsa (mana/meal)- değişebileceği önceden fark edilebilse… Demek ki ne yapmak gerek bir bulmacaya başlamadan önce? Yeni bulmacanın bir öncekine ya da öncekilere benzemediğinin farkına varmak gerek.

burak-senturkYazan: Burak Şentürk
Şehir: İstanbul

Reklamlar

4 Yanıt to ““İlişki Sana Benzer – 1″”

  1. Şiir gibi görünüyor okunyunca kulağa öyle geliyor yine de:)
    Evet, kelimelerin içini kendimize göre doldurup anlamlandırmayı bildiğimizi sanmak işi karmaşıklaştıran. Çünkü her kelimenin herkese göre farklı bir gerçekliği var. Basmakalıp klişeleşmiş anlamlandırma çabalarından medet umarız, tek başına çözdüğümüz bir bilmecede kayboluruz. O zaman bu ilişki olmaz ki “yabancılaşma” sürecinin başlangıcı olur. Sonra elimize hevesle aldığımız bulmacayı çöpe atar “ben zaten bunun sonunu biliyordum,” deriz. Ama ille de bulmacaysa o zaman başka dilde bir bulmaca olsun. Anlamını hiç bilinmediğimiz kelimelerle her şeyin anlamını “birlikte” keşfetmek olsun amaç. O zaman bu 2 kişinin bulmacası olur-ilişki olur:)
    Bu arada 1,5 yıldır komada (!) olduğum için daha yeni yeni dünyadan haberim oluyor o yüzden geç farkettim yazınızı

  2. Şiir gibi görünüyor okunyunca kulağa öyle geliyor yine de:)
    Evet, kelimelerin içini kendimize göre doldurup anlamlandırmayı bildiğimizi sanmak işi karmaşıklaştıran. Çünkü her kelimenin herkese göre farklı bir gerçekliği var. Basmakalıp klişeleşmiş anlamlandırma çabalarından medet umarız, tek başına çözdüğümüz bir bilmecede kayboluruz. O zaman bu ilişki olmaz ki “yabancılaşma” sürecinin başlangıcı olur. Sonra elimize hevesle aldığımız bulmacayı çöpe atar “ben zaten bunun sonunu biliyordum,” deriz. Ama ille de bulmacaysa o zaman başka dilde bir bulmaca olsun. Anlamını hiç bilinmediğimiz kelimelerle her şeyin anlamını “birlikte” keşfetmek olsun amaç. O zaman bu 2 kişinin bulmacası olur-ilişki olur:)
    Bu arada 1,5 yıldır komada (!) olduğum için daha yeni yeni dünyadan haberim oluyor o yüzden geç farkettim yazınızı

  3. sayfa düzeni yüzünden şiir gibi duruyor 🙂

    • Şiir gibi duruyor gerçekten ama kulağa da öyle geliyor okuyunca 🙂
      Evet, kelimelerin içini kendimize göre doldurup anlamlandırmayı bildiğimizi sanmak işi karmaşıklaştıran. Çünkü her kelimenin herkese göre farklı bir gerçekliği var. Ama yine de basmakalıp anlamlandırma çabalarından medet umarız hep, tek başına çözdüğümüz bir bilmecede kayboluruz. O zaman bu ilişki olmaz ki “yabancılaşma” sürecinin başlangıcı olur. Sonra elimize hevesle aldığımız bulmacayı çöpe atar “ben zaten bunun sonunu biliyordum,” deriz. Ama ille de bulmacaysa o zaman başka dilde bir bulmaca olsun. Anlamını hiç bilmediğimiz kelimelerle her şeyin anlamını “birlikte” keşfetmek olsun amaç. O zaman bu 2 kişinin bulmacası olur-ilişki olur. Kimsenin bilmediği bu dil özel bir dil olur 🙂
      Bu arada 1,5 yıldır komada (!) olduğum için dünyadan daha yeni yeni haberim oluyor o yüzden geç farkettim yazınızı 😀

Yorum Yaz

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: